<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Le site de Patrik Ourednik</title>
	<link>http://nllg.eu/</link>
	
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net (Sarka-SPIP)</generator>




 
	<item xml:lang="fr">
		<title>Noir sur blanc (Attila Pat&#243;)</title>
		<link>https://www.nllg.eu/spip.php?article1057</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.nllg.eu/spip.php?article1057</guid>
		<dc:date>2024-06-05T16:56:21Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>NLLG</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Attila Pat&#243;&#160;: Une affaire tch&#232;que class&#233;e&lt;small class=&#034;fine d-inline&#034;&gt;&#160;&lt;/small&gt;? In Noir sur blanc. Jeu d'&#233;checs et litt&#233;rature. &#201;ditions des Syrtes, 2023&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.nllg.eu/spip.php?rubrique38" rel="directory"&gt;&#171;&#160;Class&#233; sans suite&#160;&#187;&lt;/a&gt;


		</description>



		
		<enclosure url="https://www.nllg.eu/IMG/pdf/noir_sur_blanc_1_t-.pdf" length="1051360" type="application/pdf" />
		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Noir sur blanc (Micha&#235;l Tosello)</title>
		<link>https://www.nllg.eu/spip.php?article1058</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.nllg.eu/spip.php?article1058</guid>
		<dc:date>2023-06-05T17:01:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>NLLG</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Micha&#235;l Tosello&#160;: Art combinatoire et combine litt&#233;raire
&lt;br class='autobr' /&gt;
In Noir sur blanc. Jeu d'&#233;checs et litt&#233;rature. &#201;ditions des Syrtes, 2023&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.nllg.eu/spip.php?rubrique38" rel="directory"&gt;&#171;&#160;Class&#233; sans suite&#160;&#187;&lt;/a&gt;


		</description>



		
		<enclosure url="https://www.nllg.eu/IMG/pdf/noir_sur_blanc_2_t-.pdf" length="328929" type="application/pdf" />
		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>La Lettrie</title>
		<link>https://www.nllg.eu/spip.php?article709</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.nllg.eu/spip.php?article709</guid>
		<dc:date>2014-06-07T11:23:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>NLLG</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Patrik Ourednik, Class&#233; sans suite &lt;br class='autobr' /&gt;
La Lettrie, 19&#160;Ao&#251;t 2015 Tout &#224; fait original. Rien &#224; voir avec les romans policiers nordiques tr&#232;s en vogue aujourd'hui. &lt;br class='autobr' /&gt;
Voil&#224; un auteur qui ne manque pas de toupet, ni de panache. &lt;br class='autobr' /&gt;
Ourednik joue beaucoup avec son lecteur&lt;small class=&#034;fine d-inline&#034;&gt;&#160;&lt;/small&gt;; on est dans une esth&#233;tique du roman qui peut faire penser &#224; celle de Jacques le Fataliste. &lt;br class='autobr' /&gt;
&#171;&lt;small class=&#034;fine d-inline&#034;&gt;&#160;&lt;/small&gt;Lecteur&lt;small class=&#034;fine d-inline&#034;&gt;&#160;&lt;/small&gt;! Notre r&#233;cit vous para&#238;t dispers&#233;&lt;small class=&#034;fine d-inline&#034;&gt;&#160;&lt;/small&gt;? Vous avez l'impression que l'action stagne&lt;small class=&#034;fine d-inline&#034;&gt;&#160;&lt;/small&gt;? Que dans le livre que vous tenez en main, il&#160;(&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.nllg.eu/spip.php?rubrique38" rel="directory"&gt;&#171;&#160;Class&#233; sans suite&#160;&#187;&lt;/a&gt;


		</description>



		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Sens critique</title>
		<link>https://www.nllg.eu/spip.php?article482</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.nllg.eu/spip.php?article482</guid>
		<dc:date>2014-05-30T19:02:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>NLLG</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Sens critique, le 11&#160;septembre 2013 &lt;br class='autobr' /&gt;
Class&#233; sans suite &lt;br class='autobr' /&gt;
Flaubert, le vrai, tenait &#224; ce que le lecteur ne sache jamais si on se fout de lui ou non (correspondance, cit&#233;e de m&#233;moire). Ourednik, genre de Flaubert tch&#232;que &#224; l'&#232;re du web, prend ouvertement le parti de ce que nos &#8220;teenagers&#8221; &#8211; qui ne lisent pas Flaubert, encore moins Ourednik &#8211; appellent le &#8220;foutage de gueule&#8221;&#160;: &#171;&lt;small class=&#034;fine d-inline&#034;&gt;&#160;&lt;/small&gt;Soit l'auteur est un imb&#233;cile, soit c'est vous&lt;small class=&#034;fine d-inline&#034;&gt;&#160;&lt;/small&gt;; les chances sont &#233;gales.&lt;small class=&#034;fine d-inline&#034;&gt;&#160;&lt;/small&gt;&#187; (chap. &lt;span class=&#034;caps&#034;&gt;XXIV&lt;/span&gt;) &lt;br class='autobr' /&gt;
On a donc un genre de&#160;(&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.nllg.eu/spip.php?rubrique38" rel="directory"&gt;&#171;&#160;Class&#233; sans suite&#160;&#187;&lt;/a&gt;


		</description>



		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Initiales (2)</title>
		<link>https://www.nllg.eu/spip.php?article777</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.nllg.eu/spip.php?article777</guid>
		<dc:date>2014-03-22T19:13:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>NLLG</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Class&#233; sans suite &lt;br class='autobr' /&gt;
Gr&#233;goire Courtois &lt;br class='autobr' /&gt;
Initiales, le 30&#160;janvier 2012 &lt;br class='autobr' /&gt;
Roman-&#233;nigme, roman-puzzle, exp&#233;rience de lecture unique, ce texte poss&#232;de la stup&#233;fiante particularit&#233; de faire rire le lecteur sans que celui-ci comprenne quoi que ce soit du d&#233;but &#224; la fin. &lt;br class='autobr' /&gt;
J'exag&#232;re, on comprend quelques bribes de cette histoire alambiqu&#233;e qui entrem&#234;le les crimes et d&#233;lits sur lesquels enqu&#234;te un inspecteur fatigu&#233; mais sagace. Mais bien vite, l'auteur nous rappelle &#224; l'ordre pour nous pr&#233;ciser&#160;(&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.nllg.eu/spip.php?rubrique38" rel="directory"&gt;&#171;&#160;Class&#233; sans suite&#160;&#187;&lt;/a&gt;


		</description>



		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Les Inopin&#233;es de Melrose (Jennifer Joyce)</title>
		<link>https://www.nllg.eu/spip.php?article587</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.nllg.eu/spip.php?article587</guid>
		<dc:date>2013-03-23T14:00:04Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>NLLG</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Conversation entre idiots &lt;br class='autobr' /&gt;
Jennifer Joyce &lt;br class='autobr' /&gt;
Les Inopin&#233;es de Melrose &lt;br class='autobr' /&gt;
19/03/2013 &#171;&lt;small class=&#034;fine d-inline&#034;&gt;&#160;&lt;/small&gt;J'&#233;cris, je crois, sur la b&#234;tise humaine. Elle a beau &#234;tre commune au genre tel quel, elle a toutefois ses sp&#233;cificit&#233;s nationales. J'&#233;cris en tch&#232;que parce que la b&#234;tise tch&#232;que m'est plus compr&#233;hensible que d'autres. D'autre part, pour &#233;crire sur la b&#234;tise, il faut se situer au c&#339;ur m&#234;me de celle-ci, il faut devenir b&#234;te. Je me sens plus b&#234;te en tch&#232;que qu'en fran&#231;ais.&lt;small class=&#034;fine d-inline&#034;&gt;&#160;&lt;/small&gt;&#187; &lt;br class='autobr' /&gt;
Quand j'ai lu cette r&#233;ponse&#160;(&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.nllg.eu/spip.php?rubrique38" rel="directory"&gt;&#171;&#160;Class&#233; sans suite&#160;&#187;&lt;/a&gt;


		</description>



		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Initiales (1)</title>
		<link>https://www.nllg.eu/spip.php?article776</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.nllg.eu/spip.php?article776</guid>
		<dc:date>2013-03-22T19:11:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>NLLG</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Class&#233; sans suite &lt;br class='autobr' /&gt;
Initiales, le 30&#160;janvier 2012 &lt;br class='autobr' /&gt;
-- Beckett ou Perec&lt;small class=&#034;fine d-inline&#034;&gt;&#160;&lt;/small&gt;? &lt;br class='autobr' /&gt;
-- Les deux, inspecteur&lt;small class=&#034;fine d-inline&#034;&gt;&#160;&lt;/small&gt;! &lt;br class='autobr' /&gt;
Plus Borges&lt;small class=&#034;fine d-inline&#034;&gt;&#160;&lt;/small&gt;! &lt;br class='autobr' /&gt;
Mais vous n'&#234;tes pas oblig&#233; de tenir compte de ce dernier, &#231;a compliquerait les choses plus qu'elles ne le sont d&#233;j&#224;. &lt;br class='autobr' /&gt;
Une enqu&#234;te multiple dans un quartier de Prague, quelques vieux d&#233;testables, un narrateur omniscient mais avare d'informations et un inspecteur trop affable pour &#234;tre honn&#234;te, voil&#224; quelques ingr&#233;dients de Class&#233; sans suite, roman burlesque et virtuose qui&#160;(&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.nllg.eu/spip.php?rubrique38" rel="directory"&gt;&#171;&#160;Class&#233; sans suite&#160;&#187;&lt;/a&gt;


		</description>



		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Le Cin&#233;phile (Alain Souche)</title>
		<link>https://www.nllg.eu/spip.php?article670</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.nllg.eu/spip.php?article670</guid>
		<dc:date>2013-03-15T05:12:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>NLLG</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Class&#233; sans suite, de Patrik Ourednik &lt;br class='autobr' /&gt;
Alain Souche &lt;br class='autobr' /&gt;
Le Cin&#233;phile, ao&#251;t 2012 &#171;&lt;small class=&#034;fine d-inline&#034;&gt;&#160;&lt;/small&gt;...&#224; quoi il faut ajouter le handicap traditionnel des &#233;crivains tch&#232;ques&#160;: ils prennent leurs livres au s&#233;rieux.&lt;small class=&#034;fine d-inline&#034;&gt;&#160;&lt;/small&gt;&#187; &lt;br class='autobr' /&gt;
Manifestement, ce n'est pas le cas de Patrik Ourednik, qui publie toujours dans sa langue d'origine alors qu'il vit en France. &#171;&lt;small class=&#034;fine d-inline&#034;&gt;&#160;&lt;/small&gt;La b&#234;tise tch&#232;que m'est plus intime que la fran&#231;aise,&lt;small class=&#034;fine d-inline&#034;&gt;&#160;&lt;/small&gt;&#187; se justifie t-il. La b&#234;tise, la grandiloquence des abrutis, Ourednik l'attrape au vol dans les dialogues&#160;(&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.nllg.eu/spip.php?rubrique38" rel="directory"&gt;&#171;&#160;Class&#233; sans suite&#160;&#187;&lt;/a&gt;


		</description>



		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Ptyx (Emmanuel Requette)</title>
		<link>https://www.nllg.eu/spip.php?article570</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.nllg.eu/spip.php?article570</guid>
		<dc:date>2012-12-05T15:26:43Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>NLLG</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;&#171;&lt;small class=&#034;fine d-inline&#034;&gt;&#160;&lt;/small&gt;Class&#233; sans suite&lt;small class=&#034;fine d-inline&#034;&gt;&#160;&lt;/small&gt;&#187; de Patrik Ourednik &lt;br class='autobr' /&gt;
Emmanuel Requette &lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span class=&#034;caps&#034;&gt;PTYX&lt;/span&gt;, 6&#160;f&#233;vrier 2012 L'ann&#233;e est d&#233;j&#224; bonne. Les &#233;ditions Allia ont le bon ton de ne pas nous donner &#224; lire un seul mais bien deux nouveaux opus de Patrik Ourednik, l'auteur du jouissif Europeana, une br&#232;ve histoire du &lt;span class=&#034;caps&#034;&gt;XX&lt;/span&gt; &#232;me si&#232;cle. Joie donc&lt;small class=&#034;fine d-inline&#034;&gt;&#160;&lt;/small&gt;! &lt;br class='autobr' /&gt;
Que classe t'on sans suite si ce n'est ce qui n'offre pas une coh&#233;rence univoque&lt;small class=&#034;fine d-inline&#034;&gt;&#160;&lt;/small&gt;? Ce dont on ne peut ramener les parties &#233;parses vers un tout rassembleur qui viendra les conclure&lt;small class=&#034;fine d-inline&#034;&gt;&#160;&lt;/small&gt;?&#160;(&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.nllg.eu/spip.php?rubrique38" rel="directory"&gt;&#171;&#160;Class&#233; sans suite&#160;&#187;&lt;/a&gt;


		</description>



		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Lecture &#201;criture</title>
		<link>https://www.nllg.eu/spip.php?article559</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.nllg.eu/spip.php?article559</guid>
		<dc:date>2012-09-25T09:46:27Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>NLLG</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Class&#233; sans suite &lt;br class='autobr' /&gt;
Lecture &#201;criture &#171;&lt;small class=&#034;fine d-inline&#034;&gt;&#160;&lt;/small&gt;Les hulottes hululaient, les hiboux hiboulaient.&lt;small class=&#034;fine d-inline&#034;&gt;&#160;&lt;/small&gt;&#187; &lt;br class='autobr' /&gt;
J'ai d&#233;couvert Patrik Ourednik en cherchant des auteurs tch&#232;ques et possiblement un roman dont l'action se situe &#224; Prague. Alors, en ce qui concerne l'auteur tch&#232;que, c'est bien ce qu'est Patrik Ourednik, mais il faut quand m&#234;me savoir qu'il vit en France depuis une trentaine d'ann&#233;es. Il est auteur mais &#233;galement traducteur, du tch&#232;que au fran&#231;ais et du fran&#231;ais au tch&#232;que. Il a d'ailleurs une&#160;(&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.nllg.eu/spip.php?rubrique38" rel="directory"&gt;&#171;&#160;Class&#233; sans suite&#160;&#187;&lt;/a&gt;


		</description>



		

	</item>


 
	




</channel>
</rss>
