<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Le site de Patrik Ourednik</title>
	<link>http://nllg.eu/</link>
	
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net (Sarka-SPIP)</generator>




 
	<item xml:lang="fr">
		<title>Sens critique</title>
		<link>https://www.nllg.eu/spip.php?article1066</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.nllg.eu/spip.php?article1066</guid>
		<dc:date>2020-01-31T10:51:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>NLLG</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Une chance au grattage&#8230; &lt;br class='autobr' /&gt;
Sens critique, le 24&#160;d&#233;cembre 2019 &lt;br class='autobr' /&gt;
Qui a d&#233;j&#224; lu quelques livres de Patrik Ourednik conna&#238;t probablement son humour particulier&#160;: une sorte de grattage permanent qui tire profit du d&#233;calage entre la r&#233;alit&#233; telle qu'elle dysfonctionne et le langage tel qu'il devrait la faire fonctionner. Cela passe ici comme dans Europeana ou Histoire de France par une guerre contre le clich&#233; &#8211; voir par exemple cet &#233;trange avertissement au lecteur figurant dans un po&#232;me&#160;: &#171;&lt;small class=&#034;fine d-inline&#034;&gt;&#160;&lt;/small&gt;(&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.nllg.eu/spip.php?rubrique39" rel="directory"&gt;&#171;&#160;Le Silence aussi&#160;&#187;&lt;/a&gt;


		</description>



		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Cahier critique de Po&#233;sie (Alain Farah)</title>
		<link>https://www.nllg.eu/spip.php?article607</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.nllg.eu/spip.php?article607</guid>
		<dc:date>2013-09-13T18:23:52Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>NLLG</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Le Silence aussi &lt;br class='autobr' /&gt;
Alain Farah &lt;br class='autobr' /&gt;
Cahier critique de Po&#233;sie, 25, 2013 &lt;br class='autobr' /&gt;
Avec Le Silence aussi, &#233;crit en 2004, mais r&#233;cemment traduit du tch&#232;que par les &#233;ditions Allia, l'auteur de l'inoubliable Europeana propose une cinquantaine de po&#232;mes parfois brillants, parfois douteux, jamais quelconques. Dans ce petit livre o&#249; l'on mord et meurt beaucoup, les cadavres s'empilent, les dieux tra&#238;nent de la patte, les d&#233;mons ne dorment jamais. On retrouve la sensibilit&#233; encyclop&#233;dique et la d&#233;sinvolture&#160;(&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.nllg.eu/spip.php?rubrique39" rel="directory"&gt;&#171;&#160;Le Silence aussi&#160;&#187;&lt;/a&gt;


		</description>



		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Le Temps (Isabelle R&#252;f)</title>
		<link>https://www.nllg.eu/spip.php?article533</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.nllg.eu/spip.php?article533</guid>
		<dc:date>2012-09-10T15:24:31Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>NLLG</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;[...] Dans le recueil de po&#232;mes, Le Silence aussi, souffle la m&#234;me ironie [que dans Class&#233; sans suite], elliptique, cynique, avec des &#233;clairs de tendresse et/ou de d&#233;sespoir. Il y a du Michaux dans la violence et l'incongru de ces textes brefs et &#233;l&#233;gants. &#8220;Lecteur, prends garde&lt;small class=&#034;fine d-inline&#034;&gt;&#160;&lt;/small&gt;! Ne mange pas ce livre&lt;small class=&#034;fine d-inline&#034;&gt;&#160;&lt;/small&gt;!&#8221; y est-il &#233;crit&#160;: la mise en garde ne vaut pas pour ceux d'Ourednik, c'est d&#233;vorer qu'il les faut.&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.nllg.eu/spip.php?rubrique39" rel="directory"&gt;&#171;&#160;Le Silence aussi&#160;&#187;&lt;/a&gt;


		</description>



		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Indications (Astrid Herman)</title>
		<link>https://www.nllg.eu/spip.php?article471</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.nllg.eu/spip.php?article471</guid>
		<dc:date>2012-05-07T11:07:04Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>NLLG</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Patrik Ourednik, tout et son contraire &lt;br class='autobr' /&gt;
Astrid Herman &lt;br class='autobr' /&gt;
Indications, 392, avril 2012 Les &#233;ditions Allia nous ont fait d&#233;couvrir l'auteur tch&#232;que Patrik Ourednik. Ce traducteur de Rabelais est connu pour manier des styles litt&#233;raires tr&#232;s divers, du roman &#224; l'essai en passant par le dictionnaire et la po&#233;sie. Le Silence aussi est un recueil de textes qui allient le rire aux larmes et les cieux &#224; la fange. &lt;br class='autobr' /&gt;
Un esprit frondeur habite le Silence aussi. Patrik Ourednik se pla&#238;t &#224; ramener sur&#160;(&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.nllg.eu/spip.php?rubrique39" rel="directory"&gt;&#171;&#160;Le Silence aussi&#160;&#187;&lt;/a&gt;


		</description>



		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Le Soir (Vincent Engel)</title>
		<link>https://www.nllg.eu/spip.php?article353</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.nllg.eu/spip.php?article353</guid>
		<dc:date>2012-03-19T15:17:54Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>NLLG</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Le Silence aussi &lt;br class='autobr' /&gt;
Vincent Engel &lt;br class='autobr' /&gt;
Le Soir, le 16/3/2012 &lt;br class='autobr' /&gt;
[...] Et tant qu'&#224; faire, coupler cette lecture avec le recueil de po&#233;sie qu'Ourednik publie chez le m&#234;me &#233;diteur, Le silence aussi. Tout y est&#160;: le regard, la langue, la musique. Que ce soit dans la prose ou la po&#233;sie, Ourednik est un fameux &#233;crivain.&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.nllg.eu/spip.php?rubrique39" rel="directory"&gt;&#171;&#160;Le Silence aussi&#160;&#187;&lt;/a&gt;


		</description>



		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Toute la culture</title>
		<link>https://www.nllg.eu/spip.php?article195</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.nllg.eu/spip.php?article195</guid>
		<dc:date>2012-03-10T19:09:06Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>NLLG</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Le Silence aussi &lt;br class='autobr' /&gt;
Toute la culture, 6/12/2011 &lt;br class='autobr' /&gt;
Apparemment recueil de po&#232;mes classiques, Le silence aussi incruste dans de courts textes imbib&#233;s d'ironie tous les th&#232;mes chers &#224; Ourednik&#160;: un soup&#231;on de pataphysique, la parodie de positivisme &#224; travers le journal d'un m&#233;decin, et un beau pastiche de la mystique biblique qui surplombe de nombreux po&#232;mes du &lt;span class=&#034;caps&#034;&gt;XX&lt;/span&gt;&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;e&lt;/sup&gt; si&#232;cle, &#224; travers la figure du &#171;&lt;small class=&#034;fine d-inline&#034;&gt;&#160;&lt;/small&gt;d&#233;chauss&#233;&lt;small class=&#034;fine d-inline&#034;&gt;&#160;&lt;/small&gt;&#187;, pr&#233;tendument issue du Deut&#233;ronome. Le r&#233;sultat est un floril&#232;ge souvent surr&#233;aliste et&#160;(&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.nllg.eu/spip.php?rubrique39" rel="directory"&gt;&#171;&#160;Le Silence aussi&#160;&#187;&lt;/a&gt;


		</description>



		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Le Point (Marine de Tilly)</title>
		<link>https://www.nllg.eu/spip.php?article131</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.nllg.eu/spip.php?article131</guid>
		<dc:date>2012-03-01T14:44:56Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>NLLG</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;&#171;&lt;small class=&#034;fine d-inline&#034;&gt;&#160;&lt;/small&gt;Le silence aussi&lt;small class=&#034;fine d-inline&#034;&gt;&#160;&lt;/small&gt;&#187; de Patrik Ourednik &lt;br class='autobr' /&gt;
Marine de Tilly &lt;br class='autobr' /&gt;
Le Point, 30&#160;janvier 2012 &lt;br class='autobr' /&gt;
Patrik Ourednik n'est pas s&#233;rieux. Et ce serait un drame, ne serait-ce qu'un instant, de le devenir. Alors il joue, le plus possible. Avec les mots, avec la vie, avec l'histoire, et surtout ses lecteurs. Et cela donne des livres &#233;tranges et savoureux, &#233;chevel&#233;s et joyeux, dans lesquels on pioche &#224; l'envi, comme &#231;a, pour une ligne ou cinquante pages, selon l'humeur. Et on n'est jamais d&#233;&#231;us. Car les textes&#160;(&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.nllg.eu/spip.php?rubrique39" rel="directory"&gt;&#171;&#160;Le Silence aussi&#160;&#187;&lt;/a&gt;


		</description>



		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>La Marche aux pages (Fr&#233;d&#233;ric Fiolof)</title>
		<link>https://www.nllg.eu/spip.php?article132</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.nllg.eu/spip.php?article132</guid>
		<dc:date>2012-03-01T14:44:49Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>NLLG</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Le silence aussi &lt;br class='autobr' /&gt;
Fr&#233;d&#233;ric Fiolof &lt;br class='autobr' /&gt;
La Marche aux pages &lt;br class='autobr' /&gt;
15&#160;janvier 2012 Romancier, po&#232;te, traducteur, Patrik Ourednik est tch&#232;que et vit en France depuis le d&#233;but des ann&#233;es 80. Remarqu&#233; il y a une dizaine d'ann&#233;e avec la parution d' Europeana. Une br&#232;ve histoire du &lt;span class=&#034;caps&#034;&gt;XX&lt;/span&gt;&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;e&lt;/sup&gt; si&#232;cle, il revient aujourd'hui sur la sc&#232;ne litt&#233;raire fran&#231;aise gr&#226;ce aux &#233;ditions Allia, avec un roman narquois et d&#233;capant&#160;: Class&#233; sans suite. L'histoire d'un flic menteur et tout en bassesses humaines qui nous prom&#232;ne&#160;(&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.nllg.eu/spip.php?rubrique39" rel="directory"&gt;&#171;&#160;Le Silence aussi&#160;&#187;&lt;/a&gt;


		</description>



		

	</item>


 
	




</channel>
</rss>
