Rechercher :
Rechercher dans le site
Accueil du site
>
FRANÇAIS
>
EXTRAITS
EXTRAITS
Suivez aussi les sous-rubriques ci-dessous
Livres
Articles
Traductions
ČESKY
ÚVODEM
BIBLIOGRAFIE
UKÁZKY
Z knih apod.
Články
Překlady
Uspořádal
RECENZE A SPOL.
010. » Europeana. Stručné dějiny dvacátého věku «
» Konec světa se prý nekonal «
» Ad acta «
» Příhodná chvíle, 1855 «
» Utopus to byl, kdo učinil mě ostrovem «
» Svobodný prostor jazyka »
» Dnes a pozítří «
» Neřkuli + Dům bosého «
» Antialkorán aneb Nejasný svět T. H.«
» Rok čtyřiadvacet «
» O princi Čekankovi «
» Aniž jest co nového pod sluncem «
» Šmírbuch jazyka českého «
» Slova v zapomenutí daná «
» Hledání ztraceného jazyka «
» Pojednání o případném pití vína «
130. » Klíč je ve výčepu «
ROZHOVORY
KONTAKTY
FRANÇAIS
PRÉAMBULE
BIBLIOGRAPHIE
EXTRAITS
Livres
Articles
Traductions
PRESSE & CIE
« Europeana. Une brève histoire du XXe siècle »
« La fin du monde n’aurait pas eu lieu »
« Classé sans suite »
« Instant propice, 1855 »
« Le Silence aussi »
« Hier et après-demain »
« Année vingt-quatre »
« Histoire de France. À notre chère disparue »
« Traité de bon usage de vin »
etc.
ENTRETIENS
CONTACTS
ENGLISH
OPENING
BIBLIOGRAPHY
EXTRACTS
PRESS & CO.
« Europeana: A Brief History of the Twentieth Century »
« The End of the World Might Not Have Taken Place »
« The Opportune Moment, 1855 »
« Case Closed »
INTERVIEWS
CONTACTS
ITALIANO
PREAMBOLO
BIBLIOGRAFIA
ESTRATTI
Libri
Articoli
STAMPA ECC.
« Europeana. Breve storia del XX secolo »
« La fine del mondo sembra non sia arrivata »
« Istante propizio, 1855 »
« Caso irrisolto »
« Oggi e dopodomani »
« Anno ventiquattro »
« Trattato sul buon uso del vino »
INTERVISTE
CONTATTI
VIDEO / AUDIO
À PROPOS
Europeana • Europeana • Europeana
La Fin du monde • Konec světa • The End of the World • La Fine del mondo
Ad acta • Classé sans suite • Caso irrisolto
Instant propice
Utopus to byl
Dnes a pozítří
Antialkorán
Traité de bon usage de vin • Trattato sul buon uso di vino
ETC.
THEATRUM
VERBA
VARIA
Top Articles
Au hasard
V souřadnicích mnohosti (Vít Schmarc)
[Č] Europeana. Katovna, ČT 2
Libraires & Librairies
Galantnost, nová oběť politické korektnosti
[F] Le conseil de lecture de Bertrand Tavernier
Trink
! (Arnaud Dietrich)
Reading Patrik Ourednik
↵
TV
Barrandov
Slec (Francesco M.)
[Č] Jsem letní noc, která
↵ Příhodná chvíle
Eustache
La Libre Belgique (Eric de Bellefroid)
Palermomania
[Č] Utopus to byl. ČT 2
[F] Traité de bon usage de vin. C
ie
Les Coccigrues
La Stampa (Paolo Colagrande)
↵ France Culture (Fabrizio Bucella)
Europeanbookclub.org
Books, my ego and entropy
Magazine
TGV
↵ Radio Nova
Postface de Jean Montenot : Libre suite à «
Classé sans suite
»
[F] Europeana. La Pepinière Théâtre
Hospodářské noviny (Ivan Matějka)
[F] Classé sans suite. France Culture
Corriere dell’Irpinia
Le Magazine littéraire (Claude Michel Cluny)
Proměny (Petr Peňáz)
Samizdat (Alessandro Catalano)
Chronicart (Bernard Quiriny)
La Stampa (Marco Belpoliti)
Podzimní píseň Paula Verlaina v českých překladech
Denník N (Jozef Kuric)
Les temps sont mûrs
Sens critique (2)
Traité de bon usage de vin. France Culture (2)
Týždeň (Martin Mojžíš)
Knihovnice.cz
Indications (Astrid Herman)
Initiales
Slova v zapomenutí daná
La Repubblica (Franco Marcoaldi)
Toute la culture
La Repubblica (Giorgio Vasta)
Lecture Écriture
Corriere del Trentino (Gabriella Brugnara)
Banalita je nepravděpodobná, dokud jí nedáte tvar (O. Vágner, 2003)
24 heures (Boris Senff)
[F] Jan Zabrana, Toute une vie.
RTBF
Každému svého hada (H. Pekárek, 2010)
Mia figlia ha cinque anni
Florence Pellegriniová: Dějiny jako fraška
Za pravdu!
↵
RAI
Radio 3 / Fahrenheit
[Č] Autorské čtení, Olomouc 2011
Dějiny a současnost (Michal Svatoš)
Vlastimil Hárl: Fikce reality, nebo realita fikce?
Le Monde (Alexandra Laignel-Lavastine)
Radio Libri (Chiara Pugliese)
Standard (F.P.)
Jacques Brel: Jsem letní noc, která
Navigation
Sous-rubriques
Livres
Articles
Traductions